Vous pouvez entendre de nombreux et différents termes utilisés pour décrire un processus très peu connu et requis afin d’utiliser vos documents à l’étranger. En fait, à moins que vous travailliez ou vous vous déplaciez à l’étranger, les chances sont que vous n’entendrez jamais parler de ce processus.
Quelques uns des termes les plus fréquemment utilisés pour désigner ce processus sont; apostille, attestation, ratification, vérification, authentification et légalisation. Chacun de ces termes se réfère à un processus spécifique que vos documents Canadiens doivent passer afin d’être reconnus à l’étranger. Au Canada, le bon terme à utiliser pour ce processus est: authentification et légalisation.
Pour de plus amples renseignements sur le processus d’authentification et légalisation lui-même, jettez un coup d’oeil sur notre article pratique “Qu’est l’authentification et la légalisation de documents?”
Nous travaillons en étroite collaboration avec le Ministère des Affaires Étrangères , ainsi que les missions diplomatiques à travers le Canada pour traiter les documents personnels et commerciaux pour usage à l’étranger. Nous traiterons vos documents rapidement et sécuritairement, vous sauvant des semaines de délais de traitement.