Un processus peu connu aux plusieurs appellations

Publié le Tuesday, June 16, 2015

Vous pouvez entendre de nombreux et différents termes utilisés pour décrire un processus très peu connu et requis afin d’utiliser vos documents à l’étranger.   En fait, à moins que vous travailliez ou vous vous déplaciez à l’étranger, les chances sont que vous n’entendrez jamais parler de ce processus.

Quelques uns des termes les plus fréquemment utilisés pour désigner ce processus sont; apostille, attestation, ratification, vérification, authentification et légalisation. Chacun de ces termes se réfère à un processus spécifique que vos documents Canadiens doivent passer afin d’être reconnus à l’étranger. Au Canada, le bon terme à utiliser pour ce processus est: authentification et légalisation.

Pour de plus amples renseignements sur le processus d’authentification et légalisation lui-même, jettez un coup d’oeil sur notre article pratique  “Qu’est l’authentification et la légalisation de documents?

Nous travaillons en étroite collaboration avec le Ministère des Affaires Étrangères , ainsi que les missions diplomatiques à travers le Canada pour traiter les documents personnels et commerciaux pour usage à l’étranger. Nous traiterons vos documents rapidement et sécuritairement, vous sauvant des semaines de délais de traitement.

Contactez nous

1-888-433-1011Sans frais en Amérique du Nord

00+1+613-701-0533Hors de l'Amérique du Nord

info@idocscanada.caEnvoyez-nous un e-mail