FAQs Archive
-
We recommend processing an original Single Status Document. In special cases, it may be acceptable to apostille a copy of your Single Status Document. However, that will depend on the type of document and should only be done if the recipient in the destination country has advised you to do so.
To apostille a copy of your Single Status Document, you will first need a Canadian Notary Public to make what is known as a Certified True Copy of your document.
Contact our expert staff for more information on the apostille of your Single Status Document.
-
The terms "apostille" and "attestation" are both used in other countries to describe a process that validates the signatures of official documents. Canada uses apostille, authentication, and legalization as terms for various steps of the process. Regardless of the term used to describe the process, the steps to obtain the correct stamps and signatures on the document are the same.
The first step is preparing your documents in order to obtain the Statement in Lieu of Certificate of Non-impediment to Marriage Abroad. Next, you submit the documents to Global Affairs Canada who will issue the Statement in Lieu of Certificate of Non-impediment to Marriage Abroad. Last, the Statement in Lieu of Certificate of Non-impediment to Marriage Abroad is submitted to the embassy or consulate of the destination country for legalization (if applicable).
Once a Canadian document has been apostilled (or attested), it will have the appropriate stamps and signatures required in order to be recognized abroad. For more information on the Statement in Lieu of Certificate of Non-impediment to Marriage Abroad, please contact our specialists.
-
The term "apostille" is used in some countries abroad and refers to the Hague Apostille Convention. Canada is now a member of the Hague Apostille Convention. Therefore, you can obtain an apostille on a Canadian document. The equivalent process of document verification for documents destined for non-apostille countries is called authentication and legalization.
Your Good Manufacturing Practices (GMP) Certificate can be apostilled by the appropriate Canadian government office, and then, if applicable, legalized at the embassy or consulate of the destination country.
We can certainly handle the process on your behalf, helping you to avoid common roadblocks. Contact us with any questions you may have and to find out how we can expedite the process. Call us toll-free at 1-888-433-1011 or send us an online enquiry.
-
In most cases, you will need to apostille (or authenticate and legalize) an original Good Manufacturing Practices (GMP) Certificate. If you do not have an original, or are unable to process the original, you may want to contact the recipient in the destination country to see if they will accept a copy instead of the original.
Contact our friendly specialists for more information on the apostille of Good Manufacturing Practices (GMP) Certificates.
-
In order to "apostille" or "attest" your Canadian Good Manufacturing Practices (GMP) Certificate, it will need to go through the apostille process in Canada. The appropriate office will be determined by the origins of the document.
The terms apostille and attestation are commonly used outside of Canada to describe the process of verifying signatures on a document so it can be used abroad. However, in the past the Canadian terms used for this process were authentication and legalization. All these terms relate to the process of signature validation on the document.
The apostille process is completed through the appropriate Canadian apostille office. The last step of the process is the legalization (where applicable) and is performed by the embassy or consulate of the destination country.
Contact our friendly staff to find out the details of the process and how we can help save you weeks of waiting.
-
The process to "apostille" or "attest" (also called authentication and legalization) your Canadian Manufacturer's Declaration, is a multi-step process in Canada. The terms apostille, attestation, and authentication all refer to a similar process of having the signature on your document properly verified. Attestation is the term more commonly used by countries in the middle-east.
However, if your document is destined for another country that has signed the Hague Apostille Convention, your document will only need an apostille and will not need authentication and legalization.
Apostilles and authentications are performed by the appropriate government office (federally or provincially) and the legalization is performed by the diplomatic mission of the destination country (if applicable).
Contact our friendly staff to find out more about the apostille or attestation process and how we can help.
Page 3 of 61