Dans certaines circonstances, une traduction certifiée est requise et doit être soumise avec l’original pour légalisation. Cette exigence peut dépendre de l’objet du document ou des exigences de la mission diplomatique concernée en matière de pièces justificatives.
Certains bureaux d’apostille au Canada exigent également que tout document en langue étrangère soit certifié par un traducteur agréé canadien.
Il se peut également que le destinataire à l’étranger vous ait demandé de fournir une traduction certifiée avec le document apostillé (ou légalisé).
Nous serions heureux de vous aider à trouver un traducteur agréé ou à gérer la traduction dans le cadre de nos services. Contactez-nous pour votre consultation gratuite.